Китайский
Новый год - Чунь цзе, что значит Праздник Весны, является для китайцев
самым важным праздником, его отмечают уже более двух тысяч лет. Он
приходится на первое новолуние первого месяца года, между 12 января и 19
февраля. С введением григорианского календаря этот праздник стали
называть «праздником весны», чтобы отделить его от Нового года по
западному стилю. В обиходе Чунь цзе называется "Нянь" (нянь - значит
"год").
По преданию, Нянь - это страшное лютое чудовище
с рогами на голове, жившее в древнем Китае. Круглый год он находился в
пучине моря и только в канун нового года вылезал из воды, врывался в
селения, пожирал там скотину и губил людей. Поэтому местные крестьяне
очень боялись его и ежегодно перед наступлением нового года целыми
семьями покидали села и убегали в глубину гор, чтобы спрятаться от
хищного зверя Няня.
Однажды, в канун нового года, когда сельчане
деревни Тао хуа ("Цветы персика"), поддерживая старых, с младенцами на
руках, в ужасе покидали деревню, туда пришел старик-нищий с серебряного
цвета усами. В одной руке он держал трость, а в другой – мешок.
В это время одни закрывали окна или запирали
дом, другие собирали вещи в дорогу, а третьи вели быков или овец, одним
словом, в это время в деревне все были заняты и все были в панике,
поэтому никто не обратил особого внимания на этого нищего старика.
Только одна старушка, проживавшая в восточной части села, дала ему
немного еды и стала уговаривать его поскорее уходить отсюда, чтобы
избежать встречи со зверем Нянем. Однако этот старик, поглаживая усы,
усмехнулся: "Если вы разрешите мне остановиться в вашем доме на одну
ночь, то я выгоню Няня из деревни".
Старушка с удивлением посмотрела на старика и
заметила, что этот седой старик с моложавым лицом выглядит крепким и
бодрым, но она все же стала уговаривать его подняться на гору, чтобы
укрыться от хищного Няня. Однако нищий старик настаивал на своем, и
старушке пришлось уйти одной.
К полуночи Нянь ворвался в деревню. На этот раз
он обнаружил, что в деревне что-то не так, как было все прошлые годы. С
ужасом увидел Нянь, что в доме старушки горит огонь, а двери выкрашены в
красный цвет. А когда он добрался до входа в дом, во дворе раздался
треск бамбуковых хлопушек. Он не посмел войти во двор.
Оказывается, Нянь боится красного цвета, яркого
пламени и громкого шума. В это время ворота открылись, вышел из них тот
старик-нищий, одетый в красный халат, и громко захохотал. Увидев эту
картину, Нянь сильно испугался и в панике убежал.
На второй день, то есть в первый день Нового
года, сельчане возвратились в деревню. Увидев, что в их домах все цело,
они очень удивились. В это время старушка поняла, в чем дело, и
рассказала сельчанам об обещании старика-нищего. Услышав рассказ
старушки, все жители деревни обрадовались, нарядились в новые одежды,
поздравляя друг друга с наступлением спокойствия, счастья и
благополучия. Эта история быстро распространилась в соседние деревни, и
все скоро узнали, как изгонять зверя Няня.
С тех пор ежегодно в канун Нового года люди
наклеивают на дверях красные парные надписи, запускают хлопушки, в домах
горят огни, люди не ложатся спать и бодрствуют всю ночь, что
по-китайски называется "шоу суй" - "оберегать год".
Ночь под Новый год китайцы называют «ночью
встречи после разлуки». Для них это самый важный момент года. Вся семья
собирается за праздничным столом к новогоднему ужину, который отличается
обилием и разнообразием блюд. Например, новогодний ужин не обходится
без блюд из куриного мяса, рыбы и «доуфу» – соевого творога, который мы
называем «тофу», потому что в китайском языке названия этих продуктов
созвучны со словами, означающими «счастье» и «достаток».
На севере Китая на новый год принято кушать
пельмени (цзяоцзы), а на юге – «няньгао» (ломтики, приготовленные из
клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что на
китайском языке слово «цзяоцзы» созвучно со словами «проводы старого и
встреча нового». Кроме того, пельмени напоминают своей формой
традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание
богатства. По той же причине южане кушают «няньгао», символизирующие
улучшение жизни с каждым годом.
Первые пять дней нового года предназначены для
встреч. Родственники, друзья, одноклассники, сослуживцы навещают и
поздравляют друг друга с Новым годом.
Традиция дарения подарков не очень
распространена в Китае. На Чунь цзе традиционным подарком являются Я-суй
цянь - карманные деньги в специальных красных конвертах, которые
принято дарить детям. Соблюдая давние обычаи, деньги дарят любому
ребенку, пришедшему в дом в первые 15 дней Нового года. Если красного
конверта под рукой не найдется, ничего страшного, можно обойтись и без
него.
На праздник Весны несколько дней подряд
проводятся шумные народные гулянья и ярмарки, где исполняют танцы льва и
драконов, хороводы «сухопутных лодок», номера на ходулях. Новогодние
празднества заканчиваются после праздника Фонарей, на пятнадцатый день
первого месяца по Лунному календарю.
Год по китайскому календарю:
2007 - 4705 начинается 18 февраля, символы: Кабан (Свинья), Огонь, Красный
2008 - 4706 начинается 7 февраля, символы: Крыса (Мышь), Земля, Коричневый
2009 - 4707 начинается 26 января, символы: Бык (Корова), Земля, Коричневый
2010 - 4708 начинается 14 февраля, символы: Тигр, Металл, Белый (золотой)
2011 - 4709 начинается 3 февраля, символы: Кот (Заяц, Кролик), Металл, Белый (золотой)
2012 - 4710 начинается 23 января, символы: Дракон, Вода, Черный
2013 - 4711 начинается 10 февраля, символы: Змея, Вода, Черный
2014 - 4712 начинается 31 января, символы: Лошадь, Дерево, Зеленый
В 2011 году Китайский Новый год выпадает на 3 февраля.